久久三区-久久三级视频-久久三级电影-久久日韩-真实的国产乱xxxx在线-真人一级毛片

2023考研英語:23考研英語初期必備經典長難句(47)

對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學霸,大部分同學們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔心英語長難句啦!小編給大家分享“2023考研英語:23考研英語初期必備經典長難句(47)”的內容,希望對你們有所幫助。
 
【長難句】
 
With economic growth has come centralization; fully 76 percent of Japan's 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households.
 
【句子拆分】
 
主語 centralization
 
謂語 has come with
 
賓語 economic growth
 
主語 fully 76 percent of Japan's 119 million citizens
 
謂語 live in
 
賓語 cities
 
定語 where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households
 
【單詞解析】

單詞 音標 中文詞意
community [k??mju?n?ti] n.社區;群落;團體
extend [?k?stend] v. 使伸長;擴大;擴展;延長;使延期;擴大…的范圍(或影響)
abandon [??bænd?n] v.拋棄,舍棄,放棄;
 
【語法分析】
 
本句由兩個并列分句組成,中間由分號隔開。第一個分句是一個倒裝句。第二個分句的主干是fully 76 percent of Japan's 119 million citizens live in cities,后面是where引導的定語從句對cities進行修飾。
 
【譯文】
 
隨著經濟的發展,居住呈集中化。日本的人口為1.19億,其中足有76%住在城市,在那里社區和幾世同堂的大家庭已經成為過去,而取而代之的是單門獨戶的兩代之家。
 
【考情分析】
 
這句話雖然不是最長的,但很有料可講。分號前后代表兩個分句。分號前的句子乍一看有人會認為這是錯的,因為“with”是不能引導一個獨立的句子的,但是本句中又不像是獨立主格的結構。實際上,這是一個倒裝句,“with”不過是其謂語部分的一個組成詞匯而已,它的正常語序是“Centralization has come with economic growth”。第二個分句的尾部“in favor of”照字面翻譯不太好理解,實際上就是放棄了之前的住房結構轉而像后者“isolated, two-generation households”去發展,這不就是所謂的“有利于”后者的這種模式嗎!
 
以上就是“2023考研英語:23考研英語初期必備經典長難句(47)”的內容,更多考研信息,請持續關注。

X

掃碼添加獲取各院校復試名單及錄取名單

【版權與免責聲明】本站所提供的內容除非來源注明研線網,否則內容均為網絡轉載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責。文章由本站編輯整理發出,僅供個人交流學習使用。如本站稿件涉及版權等問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

責任編輯:dwj
主站蜘蛛池模板: 夫妻的情妇| 山东教育电视台直播| 陈慧娴个人资料| 追捕电影国语版完整版| 05s502图集| 免费成人视屏| 富贵不能淫翻译| 永不瞑目演员表| 杨贵妃黄色片| 二年级53天天练语文上册答案 | 下女们| 神出鬼没电影| 潘雨辰主演的电视剧大全| 滕子萱| 陈薇薇简介 个人资料| 江南style歌词翻译成中文| 在线播放你懂| 西安地铁2号线运营时间表| 漆黑意志| 美女舌吻| 女生被艹网站| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放 | 四年级下册语文第15课课堂笔记| 任港秀| 《如此婚姻》大结局| 秦腔《铡美案》全本| 玛吉吉伦哈尔| 猛鬼追魂| 公共基础知识1000题及答案| 草逼啊啊啊| 天天快乐高清在线观看视频| 山东卫视体育频道| 间宫夕贵电影| 补铁最好水果第一名| 聊斋艳谭之荷花三娘子| 中医基础理论试题题库及答案| 电影《大突围》完整版| 裸色亮片| 幼儿园老师锦旗赠言| 熊欣欣个人资料| 漆黑意志|